Je recherche des fonctions d'accessibilité dans iOS. Je ne peux pas sembler trouver comment vous localisez l'étiquette pour différents locaux. P>
Si je saisi des étiquettes directement dans la NIB dans l'interface Builder, puis-je seulement les localiser en localisant la nibère entière? Ou existe-t-il un moyen d'obtenir ces exportés dans un fichier de chaîne? P>
3 Réponses :
La réponse à votre question est que toute la nib (ou XIB, réellement) est censée être localisée par langue. Il y a un XIB pour l'anglais, un pour l'espagnol, un pour japonais, etc. p>
Là, j'ai accepté votre réponse! J'espère que tu es heureux. C'est dommage que c'est la seule façon - ce serait bien d'avoir une solution pour l'envoyer via un fichier texte qui pourrait ensuite être traduit. La localisation d'une nibère entière semble excessive.
Il semble que la réglage de manière programmatique Les étiquettes d'accessibilité puissent être accomplies de la même manière que de définir tout autre composant UI dans une XIB, en utilisant Iboutlets. p>
Les meilleures pratiques / techniques de localisation sont un autre sujet entièrement, mais nous évitons généralement de localiser le XIB lorsque cela est possible (par exemple, veiller à ce que les conceptions ont suffisamment d'espace pour gérer les différences entre les langues que nous soutenons, en évitant le texte des images, etc.) , s'appuyant sur NslocalizedString pour régler la configuration de l'utilisateur (et / ou l'utilisateur à audible utilisateur?). p>
Vous pouvez également le faire par programme, pas besoin de multiples NIBS: extrait du P> P >