Je cherche un moyen de tricher et de créer des traductions très brutes de mon application QT à l'aide de QT Linguist et un service de traduction déjà existant tel que Google Translate. P>
Il y a une API publique pour Google Translate, alors j'espère que quelqu'un a déjà essayé cela, mais je n'arrive pas à le trouver. Quelqu'un a-t-il vu quelque chose comme ça avant? P>
Je ne m'attends pas à des traductions brillantes - à ce stade, il est juste de montrer comme une preuve de concept. P>
5 Réponses :
Je n'ai rien vu de tel que ceci avant (probablement parce que la traduction automatisée produira probablement moins que des résultats stellaires), mais il ne devrait pas être trop difficile de mettre en œuvre. P>
Les fichiers .TRS produits par l'outil lupdate code> sont en fait des fichiers XML uni (et même pas si compliqués - Ouvrez-en un dans un éditeur de texte et voyez-vous pour vous-même). Par conséquent, vous pouvez utiliser une variété d'outils / bibliothèques XML pour modifier les éléments
Oui, c'est ce que j'avais la planification - je vais libérer le code une fois qu'il est opérationnel et travaille. Encore une fois, les IDes ne sont pas de produire des traductions utilisables, mais plutôt de produire des données de traduction jolies, à des fins de démonstration uniquement.
Oui, c'est possible; Et en fait pas du tout! p>
J'ai écrit une API C ++ avant d'utiliser l'API Google Translate Ajax JavaScript (ceci est la seule API Google Traduction existante) à l'aide de libcurl pour faire des traductions brutes pour un jeu inachevé. P>
Depuis que Qt Linguist utilise des fichiers XML selon la personne ci-dessus, il devrait être assez facile de les traduire et d'écrire dans un fichier XML valide! P>
J'ai écrit une application Open Source pour le faire avec GetText .PO Fichiers, il ne serait pas difficile de modifier les fichiers Linguist QT. Source de démonstration et PHP disponible chez http://pepipopum.dixo.net P>
Le lien est en panne, toute nouvelle source pour cela?
L'API de Google Translate a été mise derrière une paroi de paie. La démo a donc été mise hors ligne. Si vous recherchez Pepipopum, vous devriez trouver de nombreuses fourches.
Vous pouvez utiliser LCONVERT pour convertir les fichiers en .po
lconvert -if po -of ts -o myFile.ts myfile.po
regarder http://omegat.org P>
Il intègre Google Translate, Automatic Dictionary Recherche, mémoire de traduction et plus. P>
Omegat lit et écrit de nombreux formats, y compris .PO et Open Office (une saveur XML). Pas sûr du général XML, mais il y a des outils tels que XML2PO. P>
Dans l'espoir de le faire à la première page de thedailywtf.com ? : p
Haha, pas du tout - tout ce que je veux, ce sont des traductions réalistes afin que je puisse annoncer le système de localisation QT pour notre application. La traduction espagnole devrait donc sembler espagnole, etc., etc.