Connaissez-vous de bons outils pour prendre en charge la traduction des fichiers .arb?
C'est une norme pour Flutter et comme Google Translator Toolkit va bientôt disparaître ( https://support.google.com/translatortoolkit/answer/9462068 ), nous recherchons une bonne solution pour traduire / rassembler nos traductions
3 Réponses :
Crowdin prend en charge .arb:
https://support.crowdin.com/supported-formats/
Il est également capable d'extraire les données d'un dépôt Git et d'envoyer des requêtes d'extraction sur GitHub.
Cependant, lorsque je l'ai utilisé en 2018, il y avait un problème de mise à jour de l'attribut @@last_modified
sans aucune autre modification des fichiers de traduction, ce qui provoquait beaucoup de désabonnement dans les PR. À ce moment-là, ils étaient réticents à améliorer la situation (sur la base d'une conversation par courrier électronique avec leur support), nous avons donc eu recours à des modifications manuelles.
Edit (juin 2020): Il existe un nouveau projet open source appelé Arbify . Il s'agit d'un outil auto-hébergé pour gérer plusieurs projets de traduction axés sur Flutter. Vous pouvez modifier les fichiers arb et les récupérer via l' outil de package Dart .
En dehors de cela, certains services comme POEditor ont également annoncé un support de base pour ARB.
Pour le moment, le meilleur support pour les fichiers arb est sur Localizely . Cependant, il s'agit d'un service payant et a des limites strictes sur une version gratuite. Il permet d'exporter des fichiers de traduction d'arb avec des pluriels et un support d'espace réservé. Cependant, cela ne prend pas en charge les genres.
Il existe également un éditeur Web simple et un éditeur de bureau ( Babel ) qui prennent en charge les fichiers arb.
Notez qu'un simple éditeur Web n'est plus maintenu et n'a jamais été terminé avec une version standard.
Merci, j'ai ajouté Arbify comme nouvelle alternative
J'ai aujourd'hui un peu expérimenté Localizely et il semble prendre en charge les genres. localizely.com/flutter-arb
https://localise.biz/ autorise 2000 traductions. Ce que je suppose, ce sont 1000 chaînes dans 2 langues ou ~ 666 chaînes dans 3 langues et ainsi de suite. Ce qui est plus que https://localizely.com/ 150 chaînes
Vérifiez github.com/dart-lang/intl_translation/issues/74 . Peut-être voter pour augmenter la priorité.
Merci. Ça m'a l'air bien. J'ai également ajouté un problème ici: github.com/flutter/flutter/issues/40662
attranslate est un autre nouvel outil qui automatise la traduction des fichiers ARB: github.com/fkirc/attranslate Contrairement aux services ponctuels, attranslate est plus orienté vers un processus de traduction continue.